Письменный перевод типовых официально-деловых документов.
2.
Устный сопроводительный перевод.
Требования
Быстро переходить с одного языка на другой Ориентироваться в разных информационных источниках Необходимые знания: - Основы делового общения; - Профессиональная этика; - Основы общей теории и практики перевода.
Дополнительные пожелания уточняются при собеседовании с работодателем