Обеспечение аудиовизуального перевода при проведении пуско-наладочных работ крупнотоннажной техники (экскаваторы, буровые станки, карьерные самосвалы) под руководством китайских специалистов. Последовательный перевод в ходе технических совещаний с использованием проекторов и экранов (презентация дефектов, графиков). Письменный перевод паспортов оборудования, принципиальных электрических и гидравлических схем. Участие в видиосъемке дефектов (фото- и видеофиксация) с составлением двуязычных актов рекламаций для предъявления поставщику.
Требования
Техническая лексика: обязательное знание терминологии в области: горной механики (гидравлика, ходовая часть, навесное оборудование); электрооборудования (АСУ ТП, контроллеры, силовые кабели); охраны труда (ПБ 05-619-03, правила ведения горных работ); понимание принципов работы на объектах повышенной опасности (разрез, шахта). Готовность к перемещению по территории предприятия в течении смены от ремонтной базы до забоя).
Адрес места работы
Кемерово, Ленина проспект, СТР. 90/2;офис/квартира: ПОМЕЩ. 701