помогать директору и другим сотрудникам компании в проведении деловых переговоров с участием иностранных гостей и партнёров; прямой и обратный перевод письменной документации и других источников; разъяснение неясных моментов при переводе (термины, сокращения, аббревиатура и пр.); обеспечение устного перевода в требуемом объёме при деловых встречах с иностранцами;
Требования
неполное высшее лингвистическое образование; грамотная устная и письменная речь; знание иностранного языка на свободном уровне; знание делового этикета. Переводчикам в сфере банков и финансов может потребоваться знание специфики рынка